• 全部考试
  • 考试报名
  • 考试时间
  • 成绩查询
  • 网络课程
  • 考试真题
  • 模拟试题
  • 公文文档
  • 文档大全
  • 作文大全
  • 范文大全
  • 招聘大全
  • 当前位置: 勤学考试网 > 文档大全 > 正文

    公证书翻译模板

    时间:2021-04-06 07:47:33 来源:勤学考试网 本文已影响 勤学考试网手机站

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    14公证书翻译模板

    篇一:公证书英文模版

    英文公证书范本

    [作者:赛凌翻译 | 发表日期:XX-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。一般来说,英文公证书包含三部分: ?

    ?

    ? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary

    certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部

    分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭

    签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服

    务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    ---------------------------------------------------

    -------------------courts service

    an tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name

    is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july XX appointed a

    notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present

    time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal. dated this 18 day of october XX th signature

    --------------------- name of the registrar assistant registrar

    seal of the supreme court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary

    14

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    certificate)其他证件翻译>>篇二:公证书英文版certificate

    (90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, XX by qinzhou university (diploma no. 116074XX000990)and that we have

    carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye

    lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of china notary: date:篇三:出生公证书(英文模板) 出生公证书(XX)浙开证外字第***号兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲是***。中华人民共和国浙江省***县公证处

    公证员二o一o年二月八日 notarial certificate of birth (translation)

    (XX) zkzwz no. *** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province on july 4, 1989. her father is *** and her mother 14

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    is ***..notary: *** signatory seal)*** county notary public officezhejiang province

    the people’s republic of china(seal)

    february 8, XX篇四:中英文委托公证书书样本doc 委托书本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日

    期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)

    带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游

    费用,旅游期限为:年月日至年月日。特此声明。声明人:(父母双方签字)年月日以下为英文模板

    declaration i本人姓名拼音)and )音(性别,出生日期,护照号)。now i solemnly make the following staterment:音’s parents,we entrust 委

    托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结

    14

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    14束时间(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all

    the expenses of our child incurred

    during the traveling 。

    we confirm the above is true and faithful。declarant:篇五:司法部律公司制发定式公证书英文格式定式公证书的翻译:

    一、民事法律行为类第一式委托公证书格式[注1] notarial certificate

    () ××zi, no.×× applicant: ×××(基本情况[注2])issue under notarization: authorization this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office [注

    3] and signed [注5] the foregoing letter of authorization [注4] in the presence of

    me, the notary public, on ×××××× (date), acknowledging that he/she knows what

    it legally means by making the authorization and what he/she is legally required to

    do by making it.

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    14the act of ×××(申请人)to make the authorization

    is in conformity with

    provisions of article 55 [注6] of the general principals of the civil law of the

    people’s republic of china.

    [注7] ××notary public office, ×× city, ××provincethe people’s republic of chinanotary public (签名或签名章)××, ××××(date) 注:

    1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明

    委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

    2.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生

    日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人

    的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注

    册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    性别、公民身份号码。由代理人代办

    的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。

    以下各格式相同,不再另行加注。

    3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加

    注。

    4.引用文书的全名。

    5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形

    式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×

    ××(the applicant) confirmed before me, the notary public, that he/she made the

    authorization out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own

    hand.”。

    6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。

    14

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    147.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“this

    notarial certificate can be used

    to claim inheritance of ××× in taiwan.”。以下各格式相同,不再另行加注。第二式声明公证书格式[注1] notarial certificate

    () ××zi, no.×× applicant: ×××(基本情况)issue under notarization: declarationthis is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office and signed

    [注3] the foregoing letter of declaration [注2] in the presence of me, the notary

    public, on ×××××× (date), acknowledging that he/she knows what it legally

    means by making the declaration and what he/she is legally required to do by making

    it.

    the act of ×××(申请人)to make the declaration is in conformity with provisions

    of article 55 [注4] of the general principals of

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    the civil law of the people’s republic

    of china. ××notary public office, ×× city, ××provincenotary public (签名或签名章)××, ××××(date) 注:

    1.本格式适用于证明单方声明行为。证明单方放弃权利、the people’s republic of china

    承担义务的意思表示可以参照适用本格式,但表述要作相应调整。证明声明书上的签名

    (印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

    2.引用文书的全名。声明书中应当包含声明人对所声明的内容的真实性负责并愿意承担

    相应法律责任的意思表示。

    3.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形

    式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的声明书,且未作修改,表述为“×

    ×× (申请人) confirmed before me, the notary public, that he/she made the

    14

    百度文库-让每个人平等地提升自我

    14declaration out of his/her own, true will and

    executed the letter with his/her own

    hand.”。

    4.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。

    篇二:关于公证书的翻译模板

    关于公证书的翻译模板(CERTIFICADO NOTARIAL)【纯属个人经验总结,如有雷同纯属巧合】如有错误,感谢指出!XX-11-21 20:55| (分类:译心译意)公证书

    CERTIFICADO NOTARIAL

    (XX)京李默外民证字第46338号

    (XX)J.L.M.W.M.Z.Z.N. °46338

    兹证明XX(女,一九七八年九月五日出生,公民身份证号码:XXXXXXXX)于二Ο一Ο年十月十五日来到我处,在我的面前,在前面的《声明书》上签名。

    Por el presente se hace constar que XX (de sexo femenino, nacida el 5 de septiembre de 1978, su número de Carnet de Identidad: XXXXXXXX), ella vino a nuestra notaría al 15 de octubre de XX, y ante mí, firmó en la precedente Carta de Declaración.

    相关热词搜索: 证明书翻译 公证书 模板 翻译

    • 考试时间
    • 范文大全
    • 作文大全
    • 课程
    • 试题
    • 招聘
    • 文档大全

    推荐访问