翻译指导:社会主义荣辱观-八荣八耻
社会主义荣辱观——八荣八耻
坚持以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻,
以服务人民为荣、以背离人民为耻,
以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻,
以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻,
以团结互助为荣、以损人利己为耻,
以诚实守信为荣、以见利忘义为耻,
以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻,
以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。
Socialist concept of honour and disgrace—Eight Dos and Don\ ts
(Eight Honors & Eight Disgraces)
Love, do not harm the motherland.
Serve, don\ t disserve the people.
Uphold science, don\ t be ignorant and unenlightened.
Work hard, don\ t be lazy and hate work.
Be united and help each other, don\ t gain benefits at the expense of others.
Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values.
Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless.
Know plain living and hard struggle, do not wallow in luxuries and pleasures.