“Shame and embarrassments stopped him talking about his condition in the past,”John Presccot said.But now he’s given a detailed account of his struggle with bulimia.He ate to deal with the stress of his job when Labour came into power in 1997."Things got on top of him,"he said,and he took refuge in food.”It was his wife Pauling who noticed food was going missing,thought he had a problem and persuaded him to seek medical help.He says he hopes his revelation will encourage young women who suffer from bulimia to seek treatment.
Notes:
Bulimia:食欲亢进(binge-purge cycle),暴食呕吐循环。也真够折腾人的。
On top of sth:施加在上面,
人在高位,压力可想而知,光环下的生活未必快乐,还是做个凡人最好。