Melissa Etheridge - I Need to Wake Up Lyrics
Have I been sleeping?
I’ve been so still
Afraid of crumbling
Have I been careless?
Dismissing all the distant rumblings
Take me where I am supposed to be
To comprehend the things that I can’t see
Cause I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now
And as a child
I danced like it was 1999
My dreams were wild
The promise of this new world
Would be mine
Now I am throwing off the carelessness of youth
To listen to an inconvenient truth
That I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now
I am not an island
I am not alone
I am my intentions
Trapped here in this flesh and bone
And I need to move
I need to wake up
I need to change
I need to shake up
I need to speak out
Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now
I want to change
I need to shake up
I need to speak out
Oh, Something’s got to break up
I’ve been asleep
And I need to wake up
Now

影片简介:《我该醒来》是美国电影《难以忽视的真相》(An Inconvenient Truth)片尾曲,2007年2月26日刚刚揭晓的第79届奥斯卡最佳电影歌曲获奖金曲。
一部环保主义电影的插曲,一个女歌手沙哑嗓音的呼唤也能有如此的震撼感觉:漠视很久的我们该清醒,该行动了,我们并不孤单,去倾听那并不舒服的真相……
歌手Melissa Etheridge其实是乳腺癌患者,由于手术和化疗,Melissa Etheridge原有的一头秀发已经脱落。可她并没有对生活失去热情,在2月13日的格莱美奖颁奖典礼上,melissa etheridge已光头亮相,乐观的表演,震撼了全场观众。
引述美国全国乳腺癌联合会的主席Fran Visco的话:“Melissa Etheridge向人们发出了一个强有力的宣言:也许我患病了,但我仍然来到了这里,我不会离开”,“即使你患了乳腺癌,你依然能够勇敢面对生活中的一切”。